柴波FB粉絲頁《柴波兄弟隨手拍》幾乎每天更新
歡迎追蹤柴波家的第一手消息喔!


☞ 引用本Blog文章請註明出處連結,未經授權禁止轉載 ☜


我養狗,但我從來都不認為自己是個「愛狗人士」,
因為我只想好好愛我家的小孩而已。
♥♥不是所有的真心都會被看到,不是所有的付出都會有回報,
失去不一定不再有,轉身不一定最軟弱……♥♥


你今天「雪巴英穆」了嗎?

當初在信義誠品旗艦店剛開幕的時候,我特地跑去閒逛了幾次,
在逛到寵物區時,我驚呼著這裡竟然還有一些市面上較難入手的絕版書,
虧我先前還拼命盧博客來書店幫我想辦法挖出這些書的庫存,
真是的。

除了平裝書以外,架上還有些台灣翻譯的精裝版狗圖鑑,
雖然價錢高到我買不下去,但是翻一下過過乾癮總可以吧!
想當然爾,翻圖鑑第一個想到的當然是看看柴犬在哪裡啦!

柴犬在外國各育犬協會的分組不太統一,
有些時候分類在「非運動犬組(Non-Sporting)」
有些時候會變成「工作犬組(Working group)」
甚至是「狐狸犬及原始型犬種群(Spitz & Primitive Types)」

我隨手拿起一本圖鑑東翻西翻,可是不管怎麼找就是找不到柴犬,
正在傷心的時候,眼角突然瞄到一句話,
雪巴英穆犬是日本最受歡迎的本土狗」。

哎呀~好大的口氣啊!!
除了柴犬以外,還有誰能稱得上是日本最受歡迎的本土狗?!

待我定睛一瞧

噗~~  好你個雪巴英穆!
只見那狗的英文欄位上清清楚楚的寫著「Shiba(柴) Inu(犬)」

原來當「柴犬」從日文→英文→再翻回中文居然會變成「雪巴英穆」
所以我家裡那兩隻可以叫「雪巴~~~」(有!)
或是通俗一點統稱牠們叫「英穆~~~」(誰叫我)

翻了一下出版年月,果然是本有點年代的圖鑑,
憋著笑,把圖鑑放回架上,
回家查,到現在網路上還查得到「雪巴英穆」這個名稱,
我想,在早期那樣的翻譯環境之下,就算翻出這種名稱也只能一笑置之,
少說「雪巴英穆」這四個字湊起來還挺有文藝氣息的是吧?
不知道各位柴爸媽覺得如何呢?


 

創作者介紹

柴犬週記‧柴兄波弟寶一對

柴波媽 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()


留言列表 (12)

發表留言
  • 弟弟麻
  • 呵呵~
    還滿有氣質的
  • 就是說啊~這四個字可是挑選過的呢!
    如果來個"席八一努"
    養這種狗的人應該都會臉上三條線吧!

    柴波媽 於 2007/05/21 02:21 回覆

  • flyhi
  • 哈哈哈

    柴爸柴媽:
    你們能"翻譯"出來,真是太勵害啦..
    哈哈哈!!狗勵狗勵!!!
    週末愉快^.^
  • 呵呵~能搏君一笑是我的榮幸
    也希望您週末假期愉快!

    柴波媽 於 2007/05/21 02:22 回覆

  • 希望麻麻
  • 哈哈,真有趣...
    不過沒仔細看,光看翻譯名,還真的會忽略呢~
  • 嘿啊~
    翻來翻去就是找不到"柴"開頭的犬種
    秋田倒是好找多了

    柴波媽 於 2007/05/21 02:24 回覆

  • speedway113
  • 丸子就在想 不會是Shiba Inu吧
    哈哈哈 還真的是呢 ^___^
  • 噓...還有些人沒聽過呢!
    呵呵,很有趣吧!

    柴波媽 於 2007/05/21 02:35 回覆

  • ㄚ兩麻
  • 這個

    ~~真的太好笑啦
    英穆~~!!哈哈哈
  • 如果不想叫英穆
    還可以叫"肯"或"肯恩"喔!(日文ken=犬)

    柴波媽 於 2007/05/21 02:38 回覆

  • 財財麻
  • 哈哈哈
    太好笑了
    至少也翻"虛巴依奴"比較像啊
  • 噗ㄘ~人類對"虛"這個字可能有莫名的恐懼
    "虛巴依奴"會讓我想到某種原始民族XD

    柴波媽 於 2007/05/21 13:33 回覆

  • 鴨鴨
  • 真是個特別的翻譯啊!
    不過~~~
    柴犬真的好可愛哦!
  • 呵呵~
    鴨鴨也是柴犬痴呢!

    柴波媽 於 2007/05/21 17:09 回覆

  • 哈奇
  • ㄆ,我家Simba之前帶去看醫生也很好笑...那醫生看了他的項圈...就說不是這樣拼的吧...
    然後我就想說蝦咪不是這樣拼??後來才想到他是說Shiba...
    醫生自己也有發現...還小小聲說了 [ㄚ..沒事]
  • 哈哈~畢竟我們是台灣人
    英文看起來都很像啊~~XD

    柴波媽 於 2007/05/23 12:27 回覆

  • flyhi
  • 向柴波問好喔

    這幾天她們都好嗎?
    我一年總會來回日本幾趟..
    下次去會記得給柴波帶禮物..
    呵呵!!有點想念她們哩..
    期待新做..本週末希望可以在首頁相見..
    晚安
  • 好~~吃飽睡好還帶去河濱跑跑
    反倒是媽咪的睡眠有點不足呢!
    我會努力擠出時間寫新文章的:p

    柴波媽 於 2007/05/23 12:33 回覆

  • Erin
  • 哈...這個名字好玩
    挺有創意的呢
    我在無名是取shibakily耶
    因為shibainu被取走了 =.=
  • 如果各系統有使用者一覽表
    應該可以看到很多shibaxxxx的使用者名稱吧!
    呵呵

    柴波媽 於 2007/05/23 12:35 回覆

  • 洪小黃姐姐
  • 果然不虧是柴柴媽咪

    柴柴媽咪總是會看見不一樣的
    [雪巴英穆]...令人驚歎...
    佩服~
  • 喔喔喔~小黃姐姐逛來這裡啦!
    很有趣吧!~呵呵

    柴波媽 於 2007/05/29 17:44 回覆

  • kake0226
  • 哈哈
    這是哪門子的翻譯阿!!!

    害我看標題呆了一下~
    想說是啥米碗糕~+_+
  • 雪巴~~
    英穆~~
    好久沒這樣叫一叫了
    今天回家回味一下

    柴波媽 於 2008/03/11 18:20 回覆

找更多相關文章與討論